TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Coast Foundation Society
1, fiche 1, Anglais, Coast%20Foundation%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 1, Anglais, - Coast%20Foundation%20Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Coast Foundation Society
1, fiche 1, Français, Coast%20Foundation%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Coast%20Foundation%20Society
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- allitization
1, fiche 2, Anglais, allitization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- allitisation 2, fiche 2, Anglais, allitisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The geographical pattern of bauxitic deposits and of soil-eluvial formations is determined by the following facility for allitisation of mature weathering crusts in the humid tropics and subtropics ... 3, fiche 2, Anglais, - allitization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- allitic alteration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allitisation
1, fiche 2, Français, allitisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décomposition allitique 2, fiche 2, Français, d%C3%A9composition%20allitique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus d'altération superficielle des roches menant à la formation d'hydroxydes d'aluminium. Ce phénomène est fréquent sous les climats chauds et humides. 3, fiche 2, Français, - allitisation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'allitisation correspond à une hydrolyse totale avec précipitation de l'alumine sur place et entraînement total de la silice et des bases. On obtient une accumulation de gibbsite et de boehmite, minéraux alumineux. 4, fiche 2, Français, - allitisation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dans le stade ultime [de la kaolinisation], en climat tropical, toute la silice est lessivée. Il ne reste qu'un hydroxyde d'aluminium [...], la gibbsite [...] Ce processus est appelé allitisation [...] mais, comme le plus souvent, le produit d'altération contient une certaine quantité de fer, on parle de ferrallitisation ou de latéritisation. 5, fiche 2, Français, - allitisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On distingue une hydrolyse totale dite «allitisation», d'une hydrolyse partielle dite «siallitisation» qui se différencie en 1/monosiallitisation lorsque le processus conduit à une argile 1/1 dont la charge est nulle électriquement [...] ou 2/ bisiallitisation lorsque le processus conduit à une argile 2/1 de type smectique et qui présente une certaine charge [...] 6, fiche 2, Français, - allitisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prairie pasqueflower
1, fiche 3, Anglais, prairie%20pasqueflower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- prairie crocus 2, fiche 3, Anglais, prairie%20crocus
correct
- prairie-crocus 3, fiche 3, Anglais, prairie%2Dcrocus
correct
- crocus anemone 2, fiche 3, Anglais, crocus%20anemone
correct
- American pasqueflower 1, fiche 3, Anglais, American%20pasqueflower
correct, voir observation
- lion's-beard 2, fiche 3, Anglais, lion%27s%2Dbeard
correct
- prairie-smoke 2, fiche 3, Anglais, prairie%2Dsmoke
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plant of the family Ranunculaceae. 4, fiche 3, Anglais, - prairie%20pasqueflower
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
prairie-crocus: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 3, Anglais, - prairie%20pasqueflower
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
prairie-smoke: common name also used to refer to the species Geum triflorum. 5, fiche 3, Anglais, - prairie%20pasqueflower
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
American pasqueflower: common name also used to refer to the species Anemone patens. 5, fiche 3, Anglais, - prairie%20pasqueflower
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prairie pasque-flower
- American pasque-flower
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pulsatille multifide
1, fiche 3, Français, pulsatille%20multifide
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 2, fiche 3, Français, - pulsatille%20multifide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pulsatille multifide : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 3, Français, - pulsatille%20multifide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Protective Services Section 1, fiche 4, Anglais, Protective%20Services%20Section
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 4, Anglais, - Protective%20Services%20Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section des services de protection
1, fiche 4, Français, Section%20des%20services%20de%20protection
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSP 1, fiche 4, Français, SSP
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 4, Français, - Section%20des%20services%20de%20protection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Specialized Policing Services
1, fiche 5, Anglais, Specialized%20Policing%20Services
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 5, Anglais, SPS
pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Policing Support Services 1, fiche 5, Anglais, Policing%20Support%20Services
ancienne désignation, pluriel
- PSS 1, fiche 5, Anglais, PSS
ancienne désignation, pluriel
- PSS 1, fiche 5, Anglais, PSS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Effective date of Specialized Policing Services: July 1st, 2012. 1, fiche 5, Anglais, - Specialized%20Policing%20Services
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Specialised Policing Services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Services de police spécialisés
1, fiche 5, Français, Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 5, Français, SPS
nom masculin pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Soutien aux services de police 1, fiche 5, Français, Soutien%20aux%20services%20de%20police
ancienne désignation, nom masculin
- SSP 1, fiche 5, Français, SSP
ancienne désignation, nom masculin
- SSP 1, fiche 5, Français, SSP
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Date d'entrée en vigueur des Services de police spécialisés : 1er juillet 2012. 1, fiche 5, Français, - Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- in-flight upset
1, fiche 6, Anglais, in%2Dflight%20upset
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- jet upset 2, fiche 6, Anglais, jet%20upset
correct
- upset 3, fiche 6, Anglais, upset
correct
- loss of control in flight 4, fiche 6, Anglais, loss%20of%20control%20in%20flight
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sudden externally imposed or undesired disturbance to flightpath, e.g. by violent gust. 3, fiche 6, Anglais, - in%2Dflight%20upset
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... an Airbus A300-600, N90070, operated by American Airlines as flight 903, experienced an in-flight upset at an altitude of 16,000 feet near West Palm Beach, Florida. During the upset, the stall warning system activated, the airplane rolled to extreme bank angles left and right, and the rudder was moved rapidly back and forth to its in-flight limits. During the event, the airplane was stalled several times and rapidly descended more than 3,000 feet. One crew member sustained serious injuries, and the airplane received minor damage. 5, fiche 6, Anglais, - in%2Dflight%20upset
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- in flight upset
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- perte de contrôle
1, fiche 6, Français, perte%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute situation au cours de laquelle il y a perte de maîtrise en vol alors que l'aéronef est utilisé en dehors de son domaine de vol approuvé. 2, fiche 6, Français, - perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les accidents liés à l'ATM incluent plus spécifiquement les cas de collision entre aéronefs, de collision entre des aéronefs et des obstacles, d'impact sans perte de contrôle et de perte de contrôle en vol due aux conditions météorologiques et aux turbulences de sillage. 3, fiche 6, Français, - perte%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stick force
1, fiche 7, Anglais, stick%20force
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- control column force 2, fiche 7, Anglais, control%20column%20force
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The force exerted by the pilot to move the control column. 3, fiche 7, Anglais, - stick%20force
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effort au manche
1, fiche 7, Français, effort%20au%20manche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La notion de manœuvrabilité a quelque peu perdu de son intérêt depuis que le pilotage se fait à l'aide de servocommandes et que donc les efforts au manche ne sont que le résultat d'une loi d'effort artificielle. 2, fiche 7, Français, - effort%20au%20manche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
effort au manche : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 7, Français, - effort%20au%20manche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- zone 1
1, fiche 8, Anglais, zone%201
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There are six zones numbered 1 to 6. 2, fiche 8, Anglais, - zone%201
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Position of players: At the time the ball is served, players of both teams must be within their courts taking positions as follows: Three players at the net are front line players occupying from right to left positions 1, 6 and 5. The placement of players on the court must conform to the rotational order recorded on the score sheet ... Immediately after the ball is served, each player may move to any section of the court. 3, fiche 8, Anglais, - zone%201
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- zone 2
- zone 3
- zone 4
- zone 5
- zone 6
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone 1
1, fiche 8, Français, zone%201
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il existe six zones distinctes : zones 1, 2, 3, 4, 5 et 6. 1, fiche 8, Français, - zone%201
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Position des joueurs : Au moment où le serveur frappe la balle : Les joueurs des deux équipes doivent être placés sur leur propre terrain, en deux lignes de trois joueurs. Ces lignes peuvent être brisées. Les trois joueurs placés le long du filet sont les joueurs de la ligne avant, les trois autres forment la ligne arrière; ils occupent (de droite à gauche, parallèlement au filet) les positions 2, 3 et 4 pour les avants, et 1, 6 et 5 pour les arrières. Le placement des joueurs doit être conforme à l'ordre de rotation inscrit sur la feuille de match [...]. Dès que le service est effectué, les joueurs peuvent occuper n'importe quelle position sur le terrain. 2, fiche 8, Français, - zone%201
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- zone 2
- zone 3
- zone 4
- zone 5
- zone 6
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adjuster's report 1, fiche 9, Anglais, adjuster%27s%20report
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- expert opinion 1, fiche 9, Anglais, expert%20opinion
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rapport d'expert
1, fiche 9, Français, rapport%20d%27expert
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dictamen pericial
1, fiche 9, Espagnol, dictamen%20pericial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opinión o juicio que emite un perito tasador en relación con los daños sufridos como consecuencia de un siniestro, sus causas y consecuencias. 1, fiche 9, Espagnol, - dictamen%20pericial
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Message: Identification of programs and services
1, fiche 10, Anglais, Message%3A%20Identification%20of%20programs%20and%20services
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Federal Identity Program, Treasury Board of Canada 1, fiche 10, Anglais, - Message%3A%20Identification%20of%20programs%20and%20services
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
... Chapter 1.2 1, fiche 10, Anglais, - Message%3A%20Identification%20of%20programs%20and%20services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Message : Identification des programmes et des services
1, fiche 10, Français, Message%20%3A%20Identification%20des%20programmes%20et%20des%20services
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :